精选展品
《共产党宣言》
(德)马克思、(德)恩格斯著
中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局译 北京:民族出版社蒙古文本、藏文本、维吾尔文本、哈萨克文本1971 年
1955年,中国民族语文翻译局成立,下设蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮七个翻译室,马克思主义经典著作被翻译成七种民族语言版本。1971年,民族出版社用蒙古、藏、维吾尔、哈萨克和朝鲜文出版了《宣言》的少数民族语文本,后来还出版了彝、壮文的《宣言》译本。
国家图书馆藏
中华人民共和国成立后,马克思主义著作的翻译和出版工作也得到了空前的发展。
1953年1月29日,中共中央决定将中央俄文编译局与中央宣传部斯大林全集翻译室合并,并以此两单位为基础成立中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局,其任务是有系统地有计划地翻译马克思、恩格斯、列宁、斯大林的全部著作。自此,中央编译局成为我国编译《共产党宣言》等马克思列宁经典著作的中心。中央编译局译本《共产党宣言》迄今为止经过五次修订,使得《共产党宣言》中译本日臻完善。
△扫码查看“《共产党宣言》专题展”
展品推荐系列合集
文章转发自国家典籍博物馆,版权归其所有。文章内容不代表本站立场和任何投资暗示。